«Efeméride, en singular, es un acontecimiento que se recuerda en cualquier aniversario, o la conmemoración de dicho aniversario: «Espera la llegada de su centenario de vida, el 30 de noviembre próximo, efeméride para la cual se han organizado actividades familiares y de homenaje».
No debe confundirse con efemérides que, usado en plural, es el libro o comentario en que se refieren los hechos de cada día: «Los extranjeros pueden tener acceso digital a las efemérides culturales».
No obstante, en el español actual se considera correcto el uso de la forma en plural efemérides con el artículo en singular, la efemérides, y con el mismo significado del singular: «Se recordó aquella efemérides con un acto en la facultad»».
¿Por qué corresponde decir «un vaso de agua» en vez de «un vaso con agua»? Además, ¿esto mismo se aplica para otros líquidos?: «un vaso de jugo», «una taza de café»...
Respuesta : «Un vaso de agua», como «un vaso de jugo», «una taza de café», «una copa de vino», «una botella de cerveza», «un cucharón de sopa» o «un plato de macarrones» son formas habituales en español. Aunque a primera vista puedan chocar, por pensar que ese de alude a la materia de las que están hechos el vaso, la copa, el plato, etc., estas palabras se emplean de forma parecida a las unidades de medida: señalan (aproximadamente) la cantidad de agua, jugo, café, etc., de la que se trata.
El guion (-) es un signo ortográfico distinto de la raya (—) que, entre otras funciones, sirve de unión entre palabras u otros signos. A continuación se ofrecen seis claves para usarlo adecuadamente:
1.- Establece distintas relaciones circunstanciales entre nombres propios: trasvase Tajo-Segura, enfrentamiento Agassi-Sampras. 2.- Une dos adjetivos que se aplican a un nombre, siempre que cada uno de ellos conserve su forma plena: [análisis] lingüístico-literario, [lección] teórico-práctica. En estos casos, el primer adjetivo permanece invariable en forma masculina singular, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere. 3.- Establece relaciones entre conceptos, que pueden ser fijas (calidad-precio, coste-beneficio), o bien circunstanciales (conversaciones Gobierno-sindicatos). En estos casos el guion tiene un valor de enlace similar al de una preposición o una conjunción (conversaciones entre Gobierno y sindicatos). 4.- Une dos gentilicios que conservan su referencia independiente: [relaciones] germano-soviéticas, [frontera] chileno-argentina. El primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo; además, cada elemento conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente: [película] ítalo-francesa. 5.- Une un prefijo con la palabra a la que acompaña cuando esta empieza por mayúscula, es una sigla o un número: anti-OTAN, anti-Mussolini, sub-18, super-8. 6.- Entre cifras, indica un intervalo: las páginas 23-45; durante los siglos X-XII o períodos (1998-1999; curso académico 71-72).
EFEMÉRIDE o EFEMÉRIDES
ResponderEliminar«Efeméride, en singular, es un acontecimiento que se recuerda en cualquier aniversario, o la conmemoración de dicho aniversario: «Espera la llegada de su centenario de vida, el 30 de noviembre próximo, efeméride para la cual se han organizado actividades familiares y de homenaje».
No debe confundirse con efemérides que, usado en plural, es el libro o comentario en que se refieren los hechos de cada día: «Los extranjeros pueden tener acceso digital a las efemérides culturales».
No obstante, en el español actual se considera correcto el uso de la forma en plural efemérides con el artículo en singular, la efemérides, y con el mismo significado del singular: «Se recordó aquella efemérides con un acto en la facultad»».
VASO DE AGUA o VASO CON AGUA
ResponderEliminar¿Por qué corresponde decir «un vaso de agua» en vez de «un vaso con agua»? Además, ¿esto mismo se aplica para otros líquidos?: «un vaso de jugo», «una taza de café»...
Respuesta :
«Un vaso de agua», como «un vaso de jugo», «una taza de café», «una copa de vino», «una botella de cerveza», «un cucharón de sopa» o «un plato de macarrones» son formas habituales en español. Aunque a primera vista puedan chocar, por pensar que ese de alude a la materia de las que están hechos el vaso, la copa, el plato, etc., estas palabras se emplean de forma parecida a las unidades de medida: señalan (aproximadamente) la cantidad de agua, jugo, café, etc., de la que se trata.
guion: seis claves para usar este signo
ResponderEliminarEl guion (-) es un signo ortográfico distinto de la raya (—) que, entre otras funciones, sirve de unión entre palabras u otros signos. A continuación se ofrecen seis claves para usarlo adecuadamente:
1.- Establece distintas relaciones circunstanciales entre nombres propios: trasvase Tajo-Segura, enfrentamiento Agassi-Sampras.
2.- Une dos adjetivos que se aplican a un nombre, siempre que cada uno de ellos conserve su forma plena: [análisis] lingüístico-literario, [lección] teórico-práctica. En estos casos, el primer adjetivo permanece invariable en forma masculina singular, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere.
3.- Establece relaciones entre conceptos, que pueden ser fijas (calidad-precio, coste-beneficio), o bien circunstanciales (conversaciones Gobierno-sindicatos). En estos casos el guion tiene un valor de enlace similar al de una preposición o una conjunción (conversaciones entre Gobierno y sindicatos).
4.- Une dos gentilicios que conservan su referencia independiente: [relaciones] germano-soviéticas, [frontera] chileno-argentina. El primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo; además, cada elemento conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente: [película] ítalo-francesa.
5.- Une un prefijo con la palabra a la que acompaña cuando esta empieza por mayúscula, es una sigla o un número: anti-OTAN, anti-Mussolini, sub-18, super-8.
6.- Entre cifras, indica un intervalo: las páginas 23-45; durante los siglos X-XII o períodos (1998-1999; curso académico 71-72).